Los mensajes ocultos del agua de Masaru Emoto

Título: Los mensajes ocultos del agua
Autor: Masaru Emoto
País: Japón
Año de publicación: 2001
Idioma original: Japonés
Título original: Mizu wa kotae wo shitteiru
Páginas: 189
Web: Página que incluye una reseña y varias fotografías del libro.

Comentario: El autor, doctor en medicina alternativa que ha dedicado más de diez años a estudiar los poderes curativos del agua, propone un singular estudio sobre la misma. Parte de la base de que el agua tiene el poder de captar la energía del ambiente de forma asombrosa: fotografiando moléculas tomadas de diferentes fuentes (por ejemplo, un arroyo limpio o un pozo de agua estancada), Masaru Emoto descubre que dichas moléculas conforman cristales muy diferentes: bellas estructuras cristalinas en el primer caso, y cristales deformados en el segundo.
Entonces, el doctor Emoto da un paso adelante y decide exponer al agua a diferentes estímulos: la música clásica o el rock, diferentes fotografías y, principalmente, lenguaje. De acuerdo con lo que postula Los mensajes ocultos del agua, esta sustancia es capaz de transformarse de manera sorprendente de acuerdo a la cualidad de los estímulos a los que esté expuesta, y así buscan reflejarlo las más de cien fotografías en colores incluidos en la edición del libro.
El mensaje de Masaru Emoto es el siguiente: estamos hechos en un 70% de agua, nuestros cuerpos están compuestos de esta sustancia, y si podemos afectar a una simple molécula con nuestras palabras, ¿qué no pueden hacer por nosotros los pensamientos, negativos o positivos? Le interesa dejar un legado de amor y gratitud en virtud de los cuales debemos manejar nuestra vida.
El libro se ubica dentro de una corriente que combina ecología, New Age y Programación Neurolingüística (PNL). De hecho, se menciona el trabajo de Emoto en el documental “What the bleep do you know?” que explora los límites de la física y de la metafísica. Mientras tanto, Emoto ha recibido fuertes críticas de la comunidad científica por no compartir suficientes detalles de sus experimentos y por no aplicar suficientes controles a los mismos. Por lo demás, Emoto reconoce que prefiere la creatividad de los fotógrafos al rigor experimental.

Opinión personal: Yo llegué a este libro buscando ciencia y encontré autoayuda, por lo que me desilusionó bastante. Sin embargo, el mensaje que se transmite es positivo y las fotografías son verdaderamente hermosas, así que un lector asiduo de este género de seguro disfrutará esta obra.

Mariana para Blog de Libros 30/09/2008 | Autoayuda | Comentarios (5)


La casa de los espíritus de Isabel Allende

Título: La casa de los espíritus
Autor: Isabel Allende
País: Chile
Año de publicación: 1982
Idioma original: Español
Título original: La casa de los espíritus
Páginas: 525
Web: Página oficial de la autora.

Comentario: Isabel Allende es considerada la más exitosa novelista latinoamericana. Famosa tanto por sus libros –éxito de venta en muchos países-, también es conocida por ser sobrina del ex presidente chileno Salvador Allende, muerto durante el golpe de Estado de Pinochet en 1973. La autora en la actualidad reside en los Estados Unidos y continúa publicando a razón de un libro por año.
La casa de los espíritus fue su primera novela, y tuvo un éxito de ventas inmediato. La novela se ubica en el realismo mágico, ya que combina elementos fantásticos como los fantasmas, con componentes de la historia chilena (si bien el nombre del país donde la acción se lleva a cabo no se menciona nunca).
El libro narra la historia de Esteban Trueba y Clara del Valle, relatando la historia de la familia a través de cuatro generaciones. El ascenso social de Esteban Trueba, su boda con Clara, los poderes mágicos de ella, el nacimiento de los hijos de ambos, los conflictos familiares, la revolución, la dictadura, la tortura, la muerte y la vida. El protagonismo del libro va pasando de padres a hijos y a nietos –legítimos e ilegítimos- y la historia de los personajes se va intercalando con la realidad política y social de su país.
La presidencia de Allende y el posterior golpe de las clases dominantes y el horror de la dictadura son transmitidos con claridad –si bien sin dar nombres ni fechas-, es por ello que la novela ha sido leída por algunos como un Roman à Clef: el Poeta que se menciona, por ejemplo, sería Pablo Neruda, y el Presidente, Allende.
La casa de los espíritus abarca muchos temas, desde los universales del amor y la muerte, pasando por la lucha de clases, la infidelidad, la violencia de género, los fantasmas, la magia, la revolución, los ideales y la política. Ha sido llevado al cine en 1993 (si bien para ello se recortó bastante la trama del libro) y la película fue un éxito debido a su elenco multiestelar (Meryl Streep, Jeremy Irons, Antonio Banderas, entre otros.

Opinión personal: Sin ser una gran obra de arte, se trata de una novela atractiva y bien contada, que de seguro no desilusionará a aquellos lectores que busquen emociones fuertes.

Mariana para Blog de Libros 28/09/2008 | Contemporánea | Comentarios (5)


El libro de los abrazos de Eduardo Galeano

Título: El libro de los abrazos
Autor: Eduardo Galeano
País: Uruguay
Año de publicación: 1989
Idioma original: Español
Título original: El libro de los abrazos
Páginas: 258
Web: Sitio que compila varios fragmentos de este libro.

Comentario: En El libro de los abrazos el lector se encuentra con una veta sentimental, humana, íntima, del reconocido autor y periodista uruguayo. El libro está compuesto por fragmentos, microrrelatos a veces de unas pocas líneas, agrupados bajo diversas temáticas: el lenguaje y las palabras, la voz humana, los lectores, los niños, los sueños, el miedo, el olvido, la noche, la cultura, el arte. Los relatos abarcan desde curiosas narraciones sobre la creación del mundo hasta pequeñas ocurrencias, o graffitis pintados como en una pared. Distribuidas en el volumen aparecen también anécdotas referidas a distintas ciudades americanas, reflexiones sobre el exilio que al autor le tocó vivir, historias narradas de boca en boca, diálogos con alguno que otro escritor latinoamericano.
El compromiso político de Galeano no puede estar ausente: algunos relatos ilustran realidades dolorosas que América Latina ha vivido y aún sigue viviendo: “Los nadies: los hijos de nadie, los dueños de nada (…) Que no son, aunque sean. Que no hablan idiomas, sino dialectos. Que no profesan religiones, sino supersticiones.” Aparecen también el terror de las dictaduras de los ’70, y el dolor del desarraigo: “Helena volvía a Buenos Aires, pero no sabía en qué idioma hablar ni con qué dinero pagar. Parada en la esquina de Pueyrredón y Las Heras esperaba que pasara el 60, que no venía, que nunca vendría”.
Los abrazos de los que habla Galeano son diversos: el abrazo fraterno, el abrazo de amigos que se reencuentran después del exilio (o se despiden), el abrazo entre un hombre y una mujer que inventan por primera vez el amor, el abrazo que a tantos les falta, a tantos hombres, mujeres y niños solos que lo necesitarían.
El libro de los abrazos también juega con la conjunción entre palabras e imágenes. Las páginas estan pobladas de pequeños dibujos hechos por el propio Galeano, que acompañan los microrrelatos y aportan una nueva dimensión a la obra.

Opinión personal: Un libro pequeño y grande al mismo tiempo. Es de esos volúmenes que hay que conservar siempre a mano en la biblioteca, porque cada cierto tiempo da ganas volver a recorrer algunas de sus páginas, dobladas en las esquinas para nos perderlas nunca.

Mariana para Blog de Libros 26/09/2008 | Relatos | Comentario (1)


Historia universal de la infamia de Jorge Luis Borges

Título: Historia universal de la infamia
Autor: Jorge Luis Borges
País: Argentina
Año de publicación: 1935
Idioma original: Español
Título original: Historia universal de la infamia
Páginas: 134
Web: Sitio donde adquirir éste y otros libros del autor.

Comentario: Publicado en 1935, se trata de uno de los primeros libros de Borges. El autor lo define como integrado por “ejercicios de prosa narrativa” –en uno de esos prólogos típicamente borgeanos donde el autor reflexiona con el apropiado tópico de modestia, criticando sus propios procedimientos y minimizando su labor de escritor por otra ocupación que considera más importante, la de lector-.
El libro a primera vista parece una recopilación de relatos, pero observándolo de cerca se perciben tres secciones muy diferentes. En la primera parte (homónima al volumen), hay siete biografías ficticias de personajes perversos, malvados, criminales o falsos. En una palabra, infames. Para titular los apartados, Borges recurre a su preciado oxímoron más de una vez: “atroz redentor”, “incivil maestro de ceremonias”, “impostor inverosímil”.
La segunda parte consiste en uno de los más famosos relatos de Borges: se trata de “Hombre de la esquina rosada”, de tinte orillero, que describe con maestría la vida en los arrabales de una Buenos Aires que Borges conociera sólo de oídas.
En cuanto a la tercera parte, titulada “Etcétera” el propio Borges reconoce que él sólo ha oficiado de traductor y lector. Se trata de una serie de breves reescrituras de textos tomados de diferentes fuentes: por ejemplo, El libro de las 1001 noches (una de las influencias más reconocidas en Borges), o el Libro de Patronio del infante Don Juan Manuel. Pero el autor no se encarga simplemente de traducirlas del original, sino de reescribirlas, aportándole de manera muy sutil aquellos rasgos tan personales que definieron a Borges como una de las figuras emblemáticas de la literatura latinoamericana del siglo XX.

Opinión personal: Es un libro muy recomendado para aquellos que quieran comenzar a leer a Borges y no sepan por dónde empezar. Si bien es una obra temprana dentro de su producción, en sus páginas ya se intuye la grandeza del autor argentino.

Mariana para Blog de Libros 24/09/2008 | Relatos | Comentarios (2)


Sonetos del portugués de Elizabeth Barrett Browning

Título: Sonetos del portugués
Autor: Elizabeth Barrett Browning
País: Inglaterra
Año de publicación: 1850
Idioma original: Inglés
Título original: Sonnets from the Portuguese
Páginas: 62
Web: Poemas de la autora (versión original en inglés).

Comentario: Elizabeth Barrett Browning fue una de las poetas más importantes de la época victoriana, no sólo famosa por sus libros sino también por su apasionante vida. Nacida en una familia acomodada, Elizabeth recibió una educación privilegiada y comenzó a escribir poesía siendo aún niña. Padeció una enfermedad respiratoria en su juventud, después de la cual fue considerada inválida. Prácticamente no abandonaba su dormitorio, a la vez que su fama como poeta iba creciendo. En 1845 conoció por correspondencia al poeta Robert Browning, con quien se casó y se fue a vivir a Italia, desafiando a su padre. El matrimonio fue muy feliz y duró hasta la muerte de Elizabeth, a la edad de 55 años.
Los Sonetos del portugués –uno de sus libros más famosos- toman ese título porque pasan por ser traducciones del portugués, en referencia a los sonetos del poeta del siglo XVI, Luis de Camoens. Uno de los poemas se titula “Catalina a Camoens”, y de allí que Browning le sugiriera el título a su esposa.
Este libro fue escrito durante el noviazgo entre Elizabeth y Browning –que, debido a las objeciones puestas por el Sr. Barrett y a la delicada salud de la poeta, fue llevado a cabo en secreto, al igual que su boda-. Se trata –como no podía ser de otra manera- de poemas de amor, de un amor profundo e imperecedero, palabras de una mujer que ya a los treinta y nueve años podía considerarse una solterona, y a quien sin embargo el amor había tomado por sorpresa.
Los poemas están compuestos sobre temas opuestos. Principalmente el amor y la muerte, pero también la luz y la oscuridad, el recuerdo y el olvido, la música y el silencio. Han impregnado la cultura popular y es muy común encontrarlos citados en películas o libros en lengua inglesa. Probablemente el más famoso sea el 43: “How do I love thee? Let me count the ways.” (“¿Cuánto te amo? Déjame contar las maneras”).

Opinión personal: Más allá de la increíble historia de la poeta, los poemas valen la pena en sí mismos, por su ritmo, su musicalidad y su nostálgico modo de narrar la felicidad del amor correspondido.

Mariana para Blog de Libros 22/09/2008 | Poemas | Comentarios (3)